韓国旅行・渡航が初心者の方を対象にした記事です。
韓国のイミグレでは、パスポートの提示とともに「入国カード」を提出する必要があります。
その韓国への入国カードは、ハングル(韓国語)あるいは英語で書かなくてはいけないのでしょうか?
日本語で書くことはOKなのでしょうか。
そんなご心配の方への情報です。
私はこれまで、30回以上は韓国に渡航しているのでその経験をお話します。
<この記事を読んだ人はこちらの記事も読んでいます>
韓国渡航時のパスポート残存期限は何か月あれば入国出来る?旅行でビザも必要?
仁川空港両替所のおすすめの場所は?クーポンなしで手数料割引する方法!
韓国の高速バスは安全か危険か?事故現場を毎回見かける地方都市旅行の体験談
スポンサーリンク
韓国の入国カードは日本語で記入しても全く問題なし!
答えから言うと、韓国に入る時の入国カードは日本語で記載しても全く問題ありません。
入国カードには、生年月日、パスポート番号、韓国での滞在場所(住所やホテル名)、今乗ってる飛行機の便名、渡航の目的などを記入する必要があります。
これらの記入は、日本語で書いてOKです。
でも、入国カードの質問欄は韓国語や英語なの?
でももう一つ心配なことがあるかもしれません。
それは、入国カード自体が、英語や韓国語で書いてあるんじゃないの?
というもの。入国カードの質問自体が日本語以外で書いてあると、何を記載すればいいかが分かりませんよね。
でも、その点も心配いりません。
入国カードは、韓国へ向かう飛行機の中で配られるのが通常です。
その時に、日本人であれば、客室乗務員の人が日本語版の入国カードを配ってくれます。
なので、設問も日本語で書いてあり、それに対する答えも日本語で書けばOKです。
ちなみに、たまに客室乗務員の方が、英語版の入国カードを配ることがあります。その時は、その場で
「日本語版をください」
と言えば、日本語版を必ずくれます。
韓国への税関申告書も日本語版があった、気がする・・・
また、韓国への入国が終わり、機内に預けたスーツケースを受け取ったあと、税関申告書も空港職員に渡す必要があります。
その税関申告書も飛行機でもらえます。
確か、日本語版もあったような気がします。なぜか税関申告書は、何語版をもらっているのか、いつも記憶に残らないんです。
というのも、税関申告書の方は、パスポート番号、飛行機の便名、住所、署名くらいを書いて、あとは、税関に申告するものがなけば、あとは「No」にチェックするだけです。
なので、たとえ韓国語版や英語版であろうと、なんとなく何を書けばよいかが分かってしまいます。なので、いつも税関申告書は何語版をもらっていたか、よく記憶に残っていません。
すみません。
まとめ
韓国への入国カードは日本語で記入できるのでご心配ありません!
私も、これまで9割くらいは日本語で入国カードを書いています。韓国のイミグレの職員も、ももちろん日本語で書いた入国カードで通過させてくれます。ご安心ください。
<この記事を読んだ人はこちらの記事も読んでいます>
韓国渡航時のパスポート残存期限は何か月あれば入国出来る?旅行でビザも必要?
仁川空港両替所のおすすめの場所は?クーポンなしで手数料割引する方法!
韓国の高速バスは安全か危険か?事故現場を毎回見かける地方都市旅行の体験談
ラネージュ(韓国コスメ)の日本店舗は?通販で安い(最安値)価格と送料も